কেদারনাথ সিং মীম মিজান
১৫ মার্চ, ২০১৯ | ০৪:৪৪

কেদারনাথ সিং এর তিনটি কবিতা

tesst

তরজমা ও ভূমিকা : মীম মিজান

কেদারনাথ সিং হিন্দি ভাষার একজন প্রথিতযশা কবি, সমালোচক ও গদ্যলেখক। তিনি ভারতের উত্তর প্রদেশের বালিয়া জেলায় ১৯৩৪ সনের ৭ জুলাই জন্মগ্রহণ করেন। তিনি ২০১৪ সনে ভারতের সর্বোচ্চ সাহিত্য সম্মাননা ‘জননপিঠ পদক’ এ ভূষিত হন। তাঁর কাব্যগ্রন্থ ‘আকাল ম্যাঁয় সারাস'(খরায় সারসগুলো) এর জন্য ১৯৮৯ সনে ‘সাহিত্য একাডেমি পদক’ এ ভূষিত হন। তিনি ‘কুমারান আশান পদক’ ও ‘ব্যাস’ পদকেও ভূষিত হন।
তাঁর কাব্য সংকলনগুলি হলো ‘সৃষ্টি পর পাহারা’, ‘আভি বিলকুল আভি’, ‘জমিন পাক রাহি হ্যাঁয়’, ‘ইয়াহোঁ সে দেঁখো’, ‘আকাল ম্যাঁয় সারাস’, ‘বাঘ’, ‘টলস্টয় আউর সাইকেল’ ইত্যাদি। অনূদিত কবিতা তিনটি World Literature Today থেকে সংগৃহীত।

আমি কোথায় যাব

আমি কোথায় যাব?
আমি শুধু এখানেই থাকব
হাতের ছাপের ন্যায়
একটি দরজার উপর
শুধু সেখানেই রয়ে যাব,

আমি লুকিয়ে থাকব
একটি সুটকেসের গন্ধে
পুরাতন তাকের উপর বসে,
আমি সমাহিত হব একটি নিবন্ধন গ্রন্থের চিঠির নিচে
যেখানে আমার স্থায়ী ঠিকানা লেখা আছে।

আর আমি যদি পারি,
আমি সেই ঘন্টাটি হব
যেটি লবণ বহনকারী গাধার গলে থাকে
কঠিন ঢালুর উপরে,
অথবা একটি পেরেক হব,
একজন মাঝির সেতুতে।

আমি কোথায় যাব,
তুমি দেখে নিও,
সবকিছুই এটার মতই রয়ে যাবে,
শুধু আমার নিত্যকর্ম বদলে যাবে।
সান্ধ্যকালে বিহগেরা যখন ফিরে
আমিও আসব ফিরে,
আর প্রভাতবেলা যখন তারা উড়াল দেয়,
আমিও তাদের সাথে দিব উড়াল।

(‘সৃষ্টি পর পাহারা’ কাব্যগ্রন্থের ‘কোথায় যাব’ কবিতার অনুবাদ)

মাতৃভাষা

পিঁপড়ারা যেমন ফিরে
তাদের আপন নীড়ে,
একটি কাঠঠোকরা
যেমন বনে ফিরে।

আর উড়োজাহাজগুলো বিমানবন্দরে ফিরে
একটির পর একটি করে
আবির রাঙ্গা গগনে মেলে ধরে ডানাগুলো,
ও আমার ভাষা,
আমি তোমাতে ফিরি,
যখন আমার বাকশক্তি
কাঠিন্য অনুভব করে
নিস্তব্ধ থাকতে,
আমার হৃদকে জ্বালা দেয়।

(‘আকাল ম্যাঁয় সারাস’ কাব্যগ্রন্থের ‘মাতৃভাষা’ কবিতার অনুবাদ)

ঘাস

সে একজন বেদেনী
ধরার সব শহরেই ঘুরে বেড়িয়েছে
এখন সে তার হৃত ধাম ও নাম খুঁজে
তোমার শহরের ধূলিকণায়।

মানবজাতির গণতন্ত্রে,
সেখানে চলবে
ঘাসের উপর এক লম্বা বিতর্ক,
যতক্ষণ না এটি পরিণতিতে উপনিত হবে,
তাই এই সংলাপকে পরিচালনার করতে
আমি ঘোষণা দিলাম যে পরবর্তী নির্বাচনে
ঘাসের পক্ষে ভোট দিব,
আর যদি নির্বাচিত হয়
অথবা একজন দ্বারাও যদি নির্বাচিত না হয়,
সে সর্বদাই মাঠে যাবে
একটি ব্যানার ধরে, একটি ছোট্ট পাতা নিয়ে।

সে আন্দোলিত করতে বড্ড একগুঁয়ে
যে কোনো স্থান থেকে,
যে কোনো সময়ে।

(‘সৃষ্টি পর পাহারা’ গ্রন্থের ‘ঘাস’ শিরোনাম কবিতার ভাষান্তর)

পূর্বের সংবাদ

«